Этика речевого общения в бизнесе контрольная по культурологии , из Культура

Первым этапом изучения структуры ситуации речи в лексической семантике было структурно-семантическое направление, в рамках которого выявлялся состав и проводилось исследование доминирующего средства репрезентации речевой деятельности - лексико-семантической группы глаголов речи и лексико-семантического поля речи . На современном этапе возникла потребность обращения к средствам отображения речевой ситуации с иных позиций, с учетом новых научных знаний, накопленных в русле разных отраслей лингвистической науки, так или иначе обращенных к ситуации речи как объекту исследования, в результате использования принципиально разных методов. Многоаспектность и полифункциональность ситуации речи определяют необходимость ее изучения в рамках разных подходов. Взаимодополняющими представляются собственно научная рациональная и наивно-языковая картины моделирования этого сложного объекта. Рационально созданные научные модели отражают состояние современной лингвистической науки: Смена аспектов изучаемого объекта, попадающих в фокус внимания лингвистических исследований, обусловлена сменой научных приоритетов. Культурные доминанты в языке, Левонтина И. Речь язык в современном русском языке, Полиниченко Д. Естественный язык как лингвокультурный семиотический концепт на материале русского и английского языков , Ромашко С. Так, психолингвистические исследования имеют целью изучение механизмов порождения и восприятия речи в процессе речевой деятельности, рассматриваемой в ряду других видов человеческой деятельности А.

1/ 2. редний уровень английского языка

Исключением является РЭТ-2 Гид. Черногория, открывающий серию национально-ориентированных учебников для гидов разных стран. Адресат Каждый уровень и соответственно, учебный комплекс ориентирован на определенную должностную позицию сотрудника турбизнеса. Структура учебных комплексов РЭТ Все учебные комплексы имеют стандартную структуру и включают в одной книге Коммуникативную программу, Учебник, Образец экзаменационного теста, Методические советы для преподавателя, с записью всех диалогов, Тексты для аудирования с ключами, Тематический словник.

После прохождения учебного материала учащиеся готовы к сдаче сертификационного экзамена на определённый уровень. Его можно сдать в стране учащегося, где экзамен проведут российские преподаватели, или в Москве в Государственном институте русского языка имени А.

Он – существенная часть культуры бизнес-общения. Незнание Речевой этикет определяется ситуацией, в которой происходит общение. Это может .

Закажите нам тренинги и скрипты продаж. Очень часто на вакансии агентов, менеджеров и продавцов приглашаются люди с таким набором желательных качеств, которым обладают, наверное, только гении: Или, как сказали в одной фирме, нужны порядочные агенты с навыками актерского мастерства. Человек, действительно, часто не знает, что сказать. И дело не в отсутствии каких-то актерских данных, а просто нужны отработанные процедуры, модели поведения, заготовленные речевые модули.

Использование заготовок блокирует типовые ошибки в разговоре с Клиентом и сильно повышает вероятность заключения сделки. Ниже приведен небольшой фрагмент"Конструктора речевых модулей" для сотрудников, работающих на телефоне. Сотрудникам, принимающим звонки после выхода рекламы и особенно выполняющим фронтальные обзвоны, приходится иметь дело с огромным, изо дня в день меняющимся потоком потенциальных Клиентов, реагировать на все их пожелания и замечания.

В первом примере не совсем верные представления руководителя компании о деловом этикете привели к срыву важной сделки. Во втором знание принципов делового общения, напротив, помогло нормализовать отношения с важными партнерами фирмы. Пример 1 Руководитель небольшой компании считал своим долгом показывать всем свои достижения в явно хвастливой манере.

Переговорная буквально была наполнена предметами роскоши, многие из них смотрелись неуместно и даже вызывающе.

К вопросу об актуальных речевых ситуациях в социально-бытовой сфере общения подготовки будущих менеджеров в сфере строительного бизнеса .

Роль и значение знаний речевого этикета для реализации бизнес-общения Жаркова Татьяна Ивановна , доцент кафедры иностранных языков и межкультурных коммуникаций Разделы: Социальная педагогика Рост интереса к иностранному языку в южноуральском регионе в настоящее время обусловлен расширением контактов с государствами, языки которых интенсивно изучают. Многие предприятия и организации получили право непосредственного выхода на внешний рынок, открылись новые возможности для налаживания прямых торговых, экономических и производственных связей с организациями и фирмами разных стран.

Осуществлена реальная возможность общения с носителями языка. Но возможно ли владеть иностранным языком как инструментом межкультурной коммуникации, как средством обобщения достижений различных культур без знания их особенностей характера, отличительных черт поведения, речевого этикета? Первоначально оно обозначало товарную бирку, ярлык ср. Именно в этом значении, особенно после принятия французского церемониала при венском дворе, слово этикет получило распространение в английском, немецком, польском, русском и других языках.

Речевой этикет — такая область общения между людьми, в которой перекрещиваются многообразные факторы, обусловливающие общение: Этикет — это и система знаков символов , правила их верного сочетания, построение устных сообщений и письменных текстов, форма регулирования общения, сущность которого заключена в диалоге, и особая, игровая форма поведения человека в общении, когда участники диалога ведут себя соответственно своему социальному статусу.

Этикет — это еще и творческий акт, искусство общения [4]. Все большее распространение в деловых кругах, особенно в последнее время, получает деловой этикет, отражающий опыт, нравственные представления и вкусы определенных социальных групп. Деловой этикет предусматривает соблюдение норм поведения и общения.

Речевые модули для ответов на сложные вопросы по телефону (фрагмент)

С помощью языковых средств в самое кратчайшее время можно привлечь внимание, расположить собеседника и обеспечить максимально доброжелательное восприятие того, о чем будет говориться в беседе. Этот инструмент используется в качестве основного средства информационного обмена, предваряющего дальнейшие попытки организации сотрудничества, построения совместной деятельности Кроме этого, к числу важных функций речевого этикета в деловом общении относится минимизация конфликтных ситуаций, снятие напряжения и агрессии.

Если собеседники ведут разговор в спокойных тонах, избегая резких оценок и, не пытаясь навязать свое мнение друг другу, если они готовы выслушать все доводы, такое взаимодействие будет приятным для всех сторон. Вежливая сдержанность и уважительное отношение — залог того, что в дальнейшем такие деловые контакты могут быть продолжены, даже если в данном конкретном случае к единому мнению собеседникам прийти не удалось.

Чтобы речевой этикет в деловом общении стал действительно эффективным инструментом и мог выполнять свои функции, говорящему следует: И, если речевой этикет на бытовом уровне может быть привит с детства, в семье, этикету делового общения многим приходиться учиться уже в зрелом возрасте.

Профессионально-ориентированная учебно-речевая ситуация как прием на иностранных языках в различных ситуациях туристского бизнеса.

Речевая ситуация Речевая ситуация - реальная или воображаемая ситуация, провоцирующая речь. В коммуникации с переводом различают: Выделяются основные коммуникативные роли, такие как роли адресанта, адресата и наблюдателя. Адресант — это говорящий, пишущий производитель текста, который направляет свою речевую деятельность на адресата, тем самым воздействуя на него как на объект речи. Одновременно этот адресат-объект может рассматриваться как второй субъект речевого акта, собеседник в общении.

Особенно такие отношения между адресантом и адресатом проявляются в диалоге с присущей ему сменой коммуникативных ролей. Каждый участник разговора может исполнять в диалоге то роль адресанта, то роль адресата, а разворачивающееся знаковое общение отражает позиции, свойства и речевую деятельность обоих. Такие отношения могут проявляться и при письменном общении, и при монологическом построении речи, хотя и выражаются в этих случаях опосредованно.

Основная суть коммуникации — это передача информации.

Роль и значение знаний речевого этикета для реализации бизнес-общения

Во все времена лингвистов интересовала проблема связи языка и социума; в любом обществе язык выступает как средство накопления, хранения и передачи добытых знаний. Соответственно, общество и происходящие в нем социальные, экономические и культурные изменения не могут не оказывать влияния на различные уровни языка. В равной степени и язык оказывает значительное, влияние на общество. Стабилизация норм любого языка и его употребления оказывают значительное влияние на сферу всех уровней общения, способствует повышению культурного уровня носителей данного языка, приводит к постепенному стиранию диалектных различий.

Появляющиеся в языке новые слова и словосочетания, новые значения слов, выражающие возникшие в обществе новые понятия, в свою очередь, помогают людям глубже осознавать окружающий их мир, точнее передавать свои мысли. Могли ли оказать влияние на историю русского языка исторические события ХХ века?..

Металингвистические категории репрезентации речевой ситуации. ГЛАВА 2. АСПЕКТЫ .. A. Аверченко. М.: А/О «Книга и бизнес», - с. 3.

Дополнительные материалы по развитию речи - Учебно-методическое пособие И. Разработанная система подачи речевых фрагментов отвечает основным потребностям студентов, вступающих в различные виды коммуникации: Основной упор в данной части пособия делается на развитие диалогической речи студентов, формированию у них навыков социально-битового общения, грамотного и адекватного ситуации реагирования на стандартный речевой стимул.

Во второй части представлены три раздела: Что касается первых двух разделов, необходимо отметить, что они строятся по единому принципу: Представлены в должном объеме и ситуации ежедневного общения, где от студента требуется знание стандартных этикетных формул знакомства, прощания, поздравления, а также выражения согласия, несогласия, незнания и т. Этот материал связан, прежде всего, с адаптацией иностранного студента к конкретной университетской среде, в связи с чем выделен отдельно.

При использовании пособия в иных учебных заведениях рекомендуется составить подобный текст по представленной модели. Часть заданий, представленных в первом разделе, имеют повторительный характер, что связано с необходимостью параллельного освоения иностранными студентами грамматики.

Ваш -адрес н.

Речевая ситуация и ее составляющие Понятие"речевая ситуация" является базовым понятием лингвопрагматики — науки, изучающей, как человек использует язык для воздействия на адресата воспринимающего речь и как ведет себя в процессе речевого общения. От чего зависят особенности речи я речевого поведения человека? Как оказалось, от многих причин и факторов.

Понятие"речевая ситуация" является базовым понятием . рекламных агентов — это экономическая стратегия и политика в современном бизнесе.

Особенности моделирования и использования профессионально-ориентированных учебно-речевых ситуаций на занятиях по английскому языку в туристском вузе Введение к работе Актуальность исследования. За последние годы международный туризм приобрел широкие масштабы. Международные туристские связи стали составной частью общего процесса интернационализации социально-экономических отношений [87, С.

В области международного туризма российской туристской индустрии приходится широко сотрудничать, а также конкурировать с организованным туризмом многих зарубежных стран, что требует от специалистов сферы туризма высокого уровня профессионализма. Все большее значение в этом приобретает необходимость владения иностранным языком, а профессионалы со знанием иностранного языка, способные принимать и обслуживать иностранных гостей, устанавливать деловые отношения с зарубежными партнерами, продвигать и рекламировать туристский продукт, пользоваться централизованными системами бронирования, на российском рынке труда пользуются огромным спросом.

Интервьюирование руководителей и сотрудников туристских организаций города Красноярска, в которых работают выпускники Восточно-Сибирского института туризма, позволило выявить недостатки профессиональной подготовки специалистов для сферы туризма. Представители туристских компаний утверждают, что туристское образование имеет теоретизированныи характер, в то время как, приглашая специалиста на работу, организация требует от него практического владения профессией [68; 90; ].

Наблюдение за учебной деятельностью студентов во время подготовки и участия в профессионально-ориентированных учебно-речевых ситуациях, проведенных на занятиях по английскому языку, позволили определить не только актуальность выбранной темы исследования, но и выявили низкий уровень способностей студентов к неподготовленным речевым действиям в ситуациях туристского бизнеса и недостаточную степень их творческой активности.

На сегодняшний день рынок туристских услуг требует от специалистов профессиональной компетентности, которая проявляется в умении думать, анализировать, реагировать на ситуации, принимать ответственные решения, убеждать и идти на компромисс [45; 64; 65; 81; ; ]. Умение общаться с людьми - наиболее ценное в области туризма качество, а коммуникативные навыки - одни из важнейших по значению факторов успешной карьеры в сфере туризма.

Поскольку основная задача профессионального туристского иноязычного образования - формирование и развитие коммуникативных навыков и умений, а также формирование коммуникативной культуры, изучение иностранного языка в туристском вузе должно осуществляться в условиях коммуникации.

Ответьте на вопросы. ГДЗ, Упр. 171, Русский язык, 6 класс, Разумовская М.М.

Ситуация как основа вербального общения представляет собой совокупность речевых и неречевых условий, необходимых и достаточных для совершения речевого действия3. Отбор и классификация реально существующих речевых ситуаций для решения ряда методических задач привели к необходимости рассмотрения С точки зрения различных типов речевого поведения. Соответственно выделены стандартные или стабильные и вариабельные или переменные ситуации4.

Входит в золотую дюжину бизнес-тренеров по продажам по версии Будь то холодные продажи, жесткие переговоры или жизненные ситуации.

Внешние обстоятельства Внутренние обстоятельства Главными элементами речевой ситуации и определяющими её являются участники и отношения между ними. Партнёры по речевому общению — это люди, выполняющие в данной речевой ситуации определённую роль социальную и соответствующую ей речевую , находящиеся в определённых отношениях к речевым партнёрам и выполняющие реализующие свои речевые цели намерения. Коммуникантов в речевой ситуации может быть двое или один может общаться сразу с несколькими партнерами.

Их ролевые позиции могут быть разнообразны. Характеристика возможных ролей в общении: Симметричные — асимметричные — равные или неравные по социальному положению и возрасту ученик — ученик; сослуживцы; ученик — учитель; подчинённый — начальник. Официальный — неофициальный характер общения общение в кругу семьи, в кругу коллег-сослуживцев, на отдыхе и т. Внешние обстоятельства условия общения: Пространственно-временные условия — контактное устное визуальное общение и дистантное письмо, разговор по телефону общение.

Внутренние обстоятельства — мотивы и цели общения: В коммуникативное намерение входят коммуникативная стратегия и коммуникативная тактика. Типология коммуникативного намерения стратегия: Успешность речевого общения — это осуществление коммуникативной цели инициатора общения и достижение собеседниками согласия Остап Бендер и Элочка.

Своими словами: речевые технологии для бизнеса и жизни

Теория и методика профессионального образования Количество траниц: Особенности профессиональной подготовки специалистов для сферы туризма в туристском вузе 1. Содержание профессионально-квалифицикационной структуры туристских кадров 14 1. Структура профессионального образования в туристском вузе и особенности профессионального иноязычного образования в подготовке специалистов для сферы туризма 24 1.

Факторы, определяющие необходимость разработки профессионально-ориентированных способов обучения иноязычному общению в туристском вузе 40 Выводы по главе 1 47 Глава 2. Использование профессионально-ориентированных учебно-речевых ситуаций в обучении иноязычному общению в туристском вузе 2.

Коммуникация Компетентность Контекст (как речевая ситуация) (3) Лексика помню) Акции Амортизация Бизнес Бизнес-план Внешнеэкономическое.

Анализ разных форм проявления имплицитности в актах вербальной коммуникации позволил прийти к выводу о том, что недосказанность, или недоговоренность можно отнести к группе смысловых, или семантических пропусков. Подобные лакуны в семантической структуре высказывания выявляются на сугубо смысловом уровне, поскольку формально и 1рафически они не маркированы, в отличие от умолчания, апозеопезиса и разных форм компрессии языковых структур в речи. Смысловые пропуски, изъятие определенных логических звеньев из дискурса часто приводит к смысловому несоответствию контактно расположенных высказываний, в то время как с синтаксической точки зрения такие высказывания считаются полными, то есть представляют собой развернутые каталитические структуры.

Неполнота выражения истинного смысла высказывания, отсутствие изоморфизма между поверхностной и глубинной структурами речевого произведения, его семантическое осложнение, то есть содержание на глубинном уровне передаваемого сообщения гораздо большего количества информации, чем выражено в его поверхностной структуре, являются основными свойствами недосказанности в речевом общении и требуют от реципиента самостоятельного восполнения недоговоренного.

Реконструирование дополнительно подразумеваемого смысла в ситуации недосказанности представляет собой процесс домысливания явно не выраженных, но восстанавливаемых значений, когд информация, переданная эксплицитно, служит основанием для вывода. В отличие от разнообразных лексических, некоторых синтаксических и многих стилистических средств передачи подтекстовой информации, недосказанность отличается масштабом реализации на уровне отдельно взятого предложения, или целого высказывания адресанта.

Речевые приемы эффективных переговоров в жизни и в бизнесе

Учет условий речевой ситуации в общении. Итак, совокупность элементов речевого события, включающая его участников, отношения между ними и обстоятельства, в которых происходит общение, называют речевой ситуацией. Таким образом, речевое событие -- это дискурс плюс речевая ситуация. Для риторики понятие речевой ситуации очень важно.

Речевая ситуация— одна из основных единиц ре- чевого общения. Понятие речевой ситуации включает в себя сферу речевого общения, предмет речи.

Игорь Родченко Не так давно мне довелось выступить на одном из заседаний клуба, собравшего под своей крышей известных петербургских предпринимателей. Разговор шел о риторике, о рынке риторического образования. Сказать, что эта беседа доставила мне удовольствие, значит отчаянно покривить душой. С первой минуты обсуждения пришлось столкнуться с критическим отношением к предложенной теме.

В ответных репликах ясно сквозило недоверие к предмету разговора, и недоверие это было точно сформулировано фразой: Но слова эти — лишь демонстрация собственной неуверенности. Мы слишком долго существовали в границах монологичной речи: В обществе не существовало потребности в риторическом образовании. Ведь риторика не нужна для того, чтобы зачитать с трибуны текст доклада.

Приемы манипуляций (часть 1)

Узнай, как дерьмо в голове мешает людям больше зарабатывать, и что можно сделать, чтобы очиститься от него полностью. Кликни тут чтобы прочитать!